Skip to main content

Trinity College Dublin, The University of Dublin

Menu Search


Trinity College Dublin By using this website you consent to the use of cookies in accordance with the Trinity cookie policy. For more information on cookies see our cookie policy.

      
Profile Photo

Dr. Alexandra Lukes

Assistant Professor (French)
ARTS BUILDING
      
Profile Photo

Dr. Alexandra Lukes

Assistant Professor (French)
ARTS BUILDING


Crypto-Back-Translation in Van Rooten's Homophonic Nursery Rhymes in, editor(s)Véronique Lane , Literary Back-Translation, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2025, pp267 - 288, [Alexandra Lukes], Book Chapter, PUBLISHED
'Speak in French when you ca'n't think of the English': Carroll's French and Mallarmé's English in, editor(s)John D. Morgenstern and Michelle Witen , Modernism in Wonderland, Bloomsbury, 2024, pp13 - 30, [Alexandra Lukes], Book Chapter, PUBLISHED
Traduire, Michael Holland and Hannes Opelz, Dictionnaire Maurice Blanchot, Paris, 2024, [Alexandra Lukes], Item in dictionary or encyclopaedia, etc, IN_PRESS
Alexandra Lukes, Anthony O'Connor, Hannah Auld, Joseph Toolan, Let's Create What Happens Next: Translation as Transformative Experience, Scenario: A Journal of Performative Teaching, Learning, Research, 18, (2), 2024, p37 - 50, Journal Article, PUBLISHED
Alexandra Lukes, Avant-Garde Translation, Amsterdam, Brill, 2023, Book, PUBLISHED
Reading a Multilingual Poem: A Practice in Avant-Garde Translation? in, editor(s)Alexandra Lukes , Avant-Garde Translation, Amsterdam, Brill, 2023, [Alexandra Lukes], Book Chapter, PUBLISHED
Translation Needs an Avant-Garde in, editor(s)Alexandra Lukes , Avant-Garde Translation, Amsterdam, 2023, [Alexandra Lukes], Book Chapter, PUBLISHED
Alexandra Lukes, Critical Listening: Boris Vian's play Les Bâtisseurs d'empire ou Le Schmürz, Yearbook of Comparative Literature, 65, 2023, p138 - 162, Journal Article, PUBLISHED
Alexandra Lukes, Translation Limits, Translation Ireland, 21, (1), 2022, p37 - 49, Journal Article, PUBLISHED
'What's the French for fiddle-de-dee?': Nonsense in French in, editor(s)Anna Barton and James Williams , The Edinburgh Companion to Nonsense, Edinburgh, Edinburgh University Press, 2021, pp182 - 198, [Alexandra Lukes], Book Chapter, PUBLISHED
  

Page 1 of 2

  


nineteenth- and twentieth- century literature; sound, sense and nonsense; music and literature; experimental translation; translation studies and translation theory; multilingualism and identity; surrealism and the avant-gardes; madness in literature and marginal forms of writing; Lewis Carroll, Stéphane Mallarmé, Antonin Artaud, Boris Vian.